بواسطة Anthony Elghossain | يوليو 11, 2017 | Cost of War, Reports, غير مصنف
De-escalation and decentralization may soon disappoint those who see such programs as possible solutions for Syria. To be sure, Syrians will welcome any reprieve from violence. And U.S. and European officials may acquiesce to political proposals that they have long since lost the leverage to shape. Even so, neither de-escalation nor decentralization will work unless Western officials do what they have spent six years not doing: Craft a coherent and comprehensive strategy to guarantee security in, and promote the viability of, autonomous areas in Syria.
While Western states have adopted disjointed initiatives and Syrian rebels have squandered opportunities to secure success, the Assad regime has waged war as part of a comprehensive campaign for control. Although it has lost the complete control it enjoyed before the war, the Assad regime has created and consolidated a “Strategic Syria.” Along with its allies, the regime controls Damascus, most Syrian cities and most of densely populated western Syria. Besides controlling these areas, the Assad regime has increased its influence in – by intensifying its intertwinement within – the Syrian state. In turn, it has used state institutions to perpetuate power and keep most Syrians “dependent on its rule.” Through the state, the Assad regime controls, regulates and operates most industrial and commercial facilities – and pivotal land, sea, air and telecom connections – in Syria. It secures, patrols and resolves disputes in areas that are home to two-thirds of Syrians still in the country. It employs at least 1 million, and maybe as many as 1.5 million, Syrians in state institutions. And it provides millions more people with bread, water, wheat and rice; electricity and fuel; transportation and telecommunications; and other services.
Using the destructive and productive tools of the Syrian state together, the Assad regime has built Strategic Syria through three types of tactical campaigns: consolidation/concentration, compromise and destruction.
First, the Assad regime has concentrated on delivering services from within – and mostly to – areas under its control. Besides drawing more Syrians into areas under its control, the Assad regime has managed to monitor them by embedding Syrian state institutions – universities, hospitals, courts and schools – in or near buildings that house its intelligence agencies.
Second, because the Assad regime has lost control of resources and facilities required to deliver many services and subsidies, it has compromised with the self-styled Islamic State (ISIS, ISIL, Daesh) and the Kurdish faction known as the YPG, which dominates the U.S.-cultivated coalition Syrian Democratic Forces (SDF). ISIS and the YPG/SDF control most of Syria’s resource-rich provinces – and the bulk of its domestically sourced foods and fuels. The Assad regime has purchased goods from ISISand the YPG, while providing them with services – electricity, water, refined petroleum products and the like – that they cannot produce as effectively. Although the Assad regime has clashed with these entities to shore up Strategic Syria or protect key facilities, it has mostly focused on opposition areas – especially those that have tried to develop independent institutions.
Third, the Assad regime has destroyed the Syrian opposition’s infrastructure and institutions – including any infrastructure once controlled, but seized from, the regime itself. Inevitably identifying certain groups as true threats, the Assad regime has worked ruthlessly to prevent them from creating alternatives to the Syrian state. While it has provided regime-held areas with wheat and water, for instance, the Assad regime has bombed bakeries or cut water supplies in rebel-held areas.
Over time, the Assad regime has thus reduced the opposition’s ability to govern, cast a cloud of terror over non-regime areas, and presented Strategic Syria as a functioning, stable home for Syrians – including those opposed to, but still dependent on, its rule. Faced with yet another false choice, millions have moved to areas under Assad’s thumb. On the whole, by consolidating Strategic Syria and its control over state institutions, the Assad regime has positioned itself as an indispensable provider for Syrians and partner of the international community – thereby increasing its leverage in negotiations over Syria’s future.
The Assad regime will not abandon its strategy. It will work to ensure that de-escalation and decentralization do not undermine its control.
The regime and its allies will not allow de-escalation zones to evolve into the sort of safe zones that Western officials have been proposing since the war began. Nor will they allow their scheme to serve as some sort of experiment in decentralization. Instead, using de-escalation to redeploy and regroup, they will again engage in the sort of selective conflict that allowed the Assad regime to consolidate Strategic Syria in the first place. Three of four zones are disasters waiting to happen. Zone 1, in Idlib province, has become a “dumping ground” for Syrians still opposed to Assad – and may soon be the scene of this sordid struggle’s “bloodiest battle.” Zones 2 and 3 are zoos. In a patch of land between Hama and Homs and a strip east of Damascus, the Assad regime and its allies are caging up Syrians that still reject its rule. If and when the Assad regime begins its next phase of consolidation, it will blockade and bombard these areas as it has done before.
Western officials have acquiesced to the Astana Agreement because they lack the leverage to do much else – and because it will, despite its problems, save lives. Unless they adopt a more aggressive approach, however, they will allow the regime and the Russians to do more damage in the long term – as they have, for instance, by putting in place and manipulating innumerable cease-fires and conferences over the past six years.
Decentralization will not work in the existing environment, either. Yes, the Assad regime has acquiesced to de facto decentralization in parts of Syria that it does not see as necessary for its strategic survival – or can’t hope to control now anyway. Yes, it may not be able to prevent or undercut Syrians’ independent initiatives or small-scale international programs. And, yes, Syrians will produce fuel from plastic, power homes through single-unit solar panels, access the internet through satellite links, teach their children in bunkers and meet in the shadows to govern the bits of land they still hold.
But while Syrians have been resilient and ingenious, their solutions are not sustainable or scalable. Syria’s struggle began as a battle for a better future – not a quest to symbolize the survival imperative. Syrians were demanding better schools, not bunkers; transparent governance, not secret societies; and dignity, not depravity. They were questing to be free of the false choices – bread or freedom, repression or terror, majorities or minorities, or liberty or life – that still shape their country today.
If they see de-escalation and decentralization as solutions in Syria, then U.S. and European officials must make the programs viable. Above all, they must protect people and infrastructure – so that the Syrian state cannot, as it has through years of Western humanitarian and stabilization assistance, prevent or undo progress with the drop of a barrel bomb. They must also provide financial and in-kind assistance directly to people in autonomous areas. By circumventing the Syrian state, officials would ensure that Assad does not use Western assistance to undermine Western strategic and moral interests. Once they do what is necessary, officials can worry about what is sufficient to develop autonomous areas.
U.S. and European officials must craft a comprehensive strategy in Syria, using the opportunities afforded by nascent de-escalation and decentralization plans to protect people, invest in infrastructure, and reduce the Syrian state’s power over people. Otherwise, Syrians will suffer more while the West spends billions of dollars – taxpayer dollars – to achieve the opposite of what it has set out to do. Otherwise, Assad will win the war he has been waging – and we have been watching – all along.
For more original reporting, our own in-depth analysis and thought-provoking expert commentary visit our Safe Zones platform.
This article was originally published by Atlantic Council and is reproduced with permission.
The views expressed in this article belong to the author and do not necessarily reflect the editorial policy of Syria Deeply.”
[This article was originally published by Syria Deeply.]
بواسطة Akram Alkatreb | يونيو 25, 2015 | Reports, غير مصنف
حمص مدينتي. عشتُ قسماً من طفولتي في الخالدية .
يقول صديقي علاء الدين عبد المولى : «الخالدية خراب حمص».
تخيّل أن خراب طفولتي هناك، ولم أجرؤ على كتابة حرف واحد عنها. كان بيتنا يقع قرب الملجأ في شارع شهاب الدين على ما أذكر، الحارة التي يقطنها سريان وشركس وأرمن وحماصنة أيضاً.
لعبتُ كرة القدم في الشوارع التي تأخذكَ إلى الكراجات القريبة من أوتوستراد حماه وسبحتُ في أقنية الري حيث بقي جرح في ركبتي بأثر زجاجة كازوز محطمة.
أعشق سينما الأمير التي شاهدتُ فيها فيلماً لناهد شريف ورشدي أباظة مع أولاد الحارة أيام العيد وكان عمري عشر سنوات. الآن أين ذهب الجيران، أقصد بيت أبو عزمي وأبو خالد التركماني وأبو علي السمان وأبو ناصيف وحسن اللحام وبيت أبو وليد وغيرهم وغيرهم.
كان بيتنا الذي استأجره أبي من الحجر الأزرق.
في حمص كان حبي الأول بين مدرسة عمار ابن ياسر، قرب المساكن، ومدرسة فاطمة الزهراء، حيث الطالبات بالمراويل كنّ مثل الغيم على الشجر، وكان قلبي يدق بسرعة ليختلط عليّ النشيد الوطني بصوت الباعة الجوالين في الشارع.
حمص مدينة اخترعها الله على مهل.
بمثل هذه القوة التي تشبه لوحة خلفية هي مزيج من الأزرق والأبيض والأسود.
من الحائط الذي يفصلنا عن الجيران كانت تصرخ أم نورس ديب بأمي أن علينا الذهاب إلى الملجأ إذ صفارة الإنذار أو (زمور الخطر) كان يدوي في الحارة. لقد بدأت الحرب. بدأت الحرب.قصف الإسرائيليون مصفاة البترول، وتقصد حرب 6 تشرين. يومها بدل الذهاب إلى الملجأ صعدنا إلى السطوح لنتفرج على الدخان المنبعث من المصفاة. لم أفهم ما كان يجري، فقط أتذكر الوجوه المسحوبة إلى السماء والإرتياب ومهاوي تلك اللحظة الشاقولية. أبي لم يكن في البيت. بعد انتهاء الحرب رسمتُ وجوهاً في الهواء كأنها طائرات ورقية وسلالم طويلة وخيوط مربوطة بغيم.
كنتُ أسرق من جزدان أمي المركون على رف الصحون في المطبخ لأشتري مجلة تان تان ومجلة أسامة وبعدها في المساء سأقف جاف الحلق أمامها وأنا أشرح سبب فعلتي التي لا تُغتفر. أول شيء كنت أحتاج إليه القدرة والمشيئة على شرح حبي لشخصية شنتير التي كان يرسمها ممتاز البحرة.
أتذكر مرة وفي إحدى خساراتنا مع مدرسة القدس الخاصة في الحميدية بفارق علامة واحدة على مستوى المحافظة وكنتُ في الصف الخامس. عدتُ في المساء مع آنستي نابغة الأسود، تمسك بيدي طيلة الطريق إلى البيت. أوصلتني هناك بينما لم أنس رائحة أثر العطر الذي بقي من يدها في يدي. لطيلة أيام، يدي اليسرى، لم ألمس بها شيئاً، حتى كتبي كنت أحملها بيد واحدة، والصفحات أقلبها بيد واحدة، إلى يوم من الأيام أكلتُ علقة من أمي اضطررت أن أدافع فيها عن نفسي بكلتا اليدين.
أجمل الشوارع التي أعشق ذلك الشارع الذي يربط الساعة القديمة بالساعة الجديدة. بالنسبة إليّ كان شارعاً للعب والذهاب إلى السينما والتسكع أيام العطل والأعياد.من سينما الفردوس التي كنت أشاهد فيها ثلاثة أفلام ساعة كاملة من دون أن أستطيع الجلوس على كرسي سليم في الصالة (فيلم كاراتيه وفيلم أميركي اسمه الرحلة الخطرة…لم أعد أتذكر الفيلم الثالث) إلى سينما الكندي أيام الجمعة وأفلام الإتحاد السوفياتي التي كانت تعرض بتواتر دائم هناك. بجانب السينما يركن محل لبيع الدراجات الهوائية، وكم كنت أحلم بواحدة منها بينما أعبر الشارع مع أبي وأخوتي إلى أن كبرت قليلاً وانتقلنا من حمص. ارتكبتُ حماقات لا تحصى في المدينة التي نشأ فيها أهلي.
نسرين حاديش، مروان عبد المالك، فيصل خير الدين، رمضان عبد المهيمن، عهد معروف، منتهى جالوت……..بإغماضة قليلة أستحضر تلك الأسماء مثل أي مساحة ركضنا وتربينا فيها سوية، الآن هم بمثابة رضوض مؤبدة في قلبي، يتسللون إلى روحي كأسرى الحرب، يطلعون من أغنية بلوز تتحدث عن شخص لا مال لديه أو مكان يعيش فيه. حزوز قلبية تائهة كانت سبب كتابتي الشعر. عرفتُ لاحقاً أن منتهى تزوجت رجلاً يمتلك نايت كلوب في أميركا.
أبي مغرمٌ بالرياضيات وبالتالي لم يترك فرصة لي لكي يجعلني أحبها، في الصباح والمساء والظهيرة، وقت قيلولته المقدسة.
ولم تكن تأتيه السريرة لذلك إلا في عزّ البرامج التي أحبها: (ميكي ماوس ومستر إيد والسالب والموجب الذي كان يقدمه توفيق الحلاق بصوته الدرامي الرخيم وهو يشرح قصصاً تأخذ طابعاً تراجيدياً في أكثر الأحيان. إحدى القصص التي قدمها مرة: عن أب وضع إبنته في السقيفة طيلة سنوات حتى بدت على الشاشة مثل كائن ولد الغابة، لكن لا كمثل الغزلان أو الطيور، بل جسد ما لإنسان ما، فقدَ منحنيات وجهه وذابت تفاصيله حتى بدا حيواناً بأغلال، مسروقاً من قطيع في البرية).
ولم أحب الرياضيات في حياتي، مع علمي أخيراً أن لها علاقة وثيقة بالموسيقا وحركة الكواكب والنجوم. ونادراً ما نجحت فيها. أربع صفحات من جداول الضرب والمعادلات من الدرجة الثانية. لكن خزانته الممتلئة بقصص أرسين لوبان البوليسية، وكتاب “الزواج المثالي” قرأتها في غياب أهلي، ومن حينها لم أُصبح محامياً لامعاً بعد دراسة مديدة للحقوق ولا زوجاً مثالياً حين تزوجت إلى الأبد.
قرب جورة الشياح كان يقع استوديو العشرة الطيبة، هناك أخذت أجمل الصور في طفولتي. في الشارع الذي يشبه الكرنفال قرب اتحاد نقابات العمال إلى نصب الأسد يجثم في الحديقة بجانب إشارة المرور.مشيت هذه الشوارع دون كلل ودون مال أو جاه، فقط من كثرة الحب والغبطة كنت أظن أن هذه المدينة لا شيء يحدها إلا الغيوم وبائعو غزل البنات. صغيرة وهائمة مثل عين التنور أو بحيرة قطينة المرصوفة ببلاط أزرق.
الذهاب إلى ملعب كرة القدم صباح يوم جمعة بارد يحتاج إلى مئات الأعذار ونوع من كذب غير مكشوف كي تفلت كالغزال في جنة كرة القدم. ينبغي الوثوق بالنفس أحياناً وبالذكاء والكذب الذي يضمن لك ساعتين خارج البيت دون مراقبة الأهل. أكثر من مرة ذهبت دون علم أمي إلى الملعب البلدي لمشاهدة فريقي الكرامة والوثبة. وفي حارتي كان الملعب القريب من المساكن يتيح لك رؤية حارس المرمى بسام الجرايحي وهو يطير أمام المرمى كطائر الأساطير القديمة، فيما بعد أصبح حارس مرمى الفريق الوطني.
لم أفلت من طريق الشام ولا الوعر أو مقصف ديك الجن الحمصي الذي أتذكره على نهر العاصي مثل سفينة تنتظر ركاب المجرة بينما رائحة عرق الميماس تفوح في المكان مع رائحة اللحم. كل هذه الصور لم أحلم بها، بل حدثت وكأن ثمة جرحى بقوا تحت جلدي دون عون، عراةً وبالغي الرقة مثل قبائل لا تحب النزوح إلا قبيل الفجر.غجر وثعالب ملطخة بالدم. كأنني لم أترك هذه المدينة ثانية واحدة.
سكنتُها ولم أُغادرها، وهي الآن بعيدة آلاف الأميال عني. هل عليّ الهرب إلى سوريا كي أذهب هناك دون أن يبحث عني أحد وأنا أمرّ بالشارع الذي يأخذني إلى تلبيسة أو فيروزة أو مريمين: حيثُ كان يعمل عمي في البلدية بصفة محاسب وجابي ضرائب..: – أخذنا أبي هناك ذات صيف إلى بيته البسيط الساحر على ربوة وحطب وسمك مشوي وعرق أبيض يشربانه بتؤدة. ظاهرها كان يغريني بمعرفة هذه الكأس السحرية التي تجعل أبي وعمي رقيقين كورق الدخان الحموي. يصبح أبي في هذه الحالة مثل أخ يكبرني بعامين.
كل ما يحدث لي هنا سببه اليقين والحدس بما كان ينبغي أن يحدث، وأنا أتربص للقطار القادم من جهة حلب واضعاً على السكة برادة ومسامير ونشارة الخشب، هذا ما كنت أفكر فيه: صناعة مغناطيس مما رميته بين دفتي الحديد. بينما الأرض كانت مسطحة، تطاير كل شيء في الهواء ولم يطلع المارد من الخيال. بلا شك سأدرك على مهل كيف أختبىء في الأزقة ليلاً لأُدخن سيجارة «كنت» مسروقة من جارور يخص أبي، حتى كنت أبقى في الحمام أكثر من ساعة وأنا أدخن تلك السيجارة الساحرة.
في رحلة مدرسية إلى سد الرستن ستأخذ عقلي تلك السهوب مقصوصة الشعر، والشمس التي مثل صندوق من الذهب تعلمني كيف أمشي دون أن أراقب خطواتي، وهناك تحت الأشجارستنبهني معلمتي فاطمة الناصر إلى الطبيعة وكيف كانت تفتح درابزين الكلام والتشابيه على نحو رائع ذلك الزمان. كان بيتها قريباً من بيتنا في الخالدية. وما كان يبدو أنني سأكبر عن كثب كل ساعة وسأطير مثل كائنات جياكوميتي، أو رويداً رويداً سأذهب إلى السوق الطويل المسقوف بالتنك والنجوم ورائحة النسوة والبضائع القادمة من مصر ولبنان والمعامل المحلية.هناك سأشرب كوكتيل الفواكه من المحل الذي على الزاوية قرب الساعة القديمة: تفاح وموز وبرتقال. رائحة بقيت عالقة وواضحة مثل الذي يسقط منك إلى الأبد ولن تعثر عليه فيما بعد. أشياء تضيع منك على غفلة دون أن تدري. ينابيع في منحدرات بعيدة وحبال غسيل معلقة في الهواء.عليك هنا أن تجيد الكلام لشرح الصور المتراصفة أمام العين دون القدرة على الهرب من تلك الماكينة الثقيلة التي تسكن بين الكتفين. أكثر من اللزوم في هذا الزمن المحسوب على لا أحد. نتوء صغير وأرياف على المنحدرات، خلا ذلك لا أجد ما هو ممكن لتفسيرالمسافة التي تفصل حمص عن قلعة الحصن واستحضار صلاح الدين الذي ذهب إلى القدس بصلح الحديبية، وما لا يمكن أن يُقال حين مرّ تيمورلنك بشارع الدبلان فارتجف قلبه، وسيعزف له الناس على الطبل والزمر، ولن يمس أحداً هناك بأذى. تيمورلنك الذي حرق ربع الكرة الأرضية، دخل إلى حمص ضاحكاً. مثل من له اسم مجهول وعائلة من الغجر تسكن على أطراف مدينة مزدحمة بالسكان. خيام ورقص حتى الصباح. الغجر الذين كانوا يمرون بدير بعلبه دون أن يلحظهم أحد. سكنوا على أطراف حمص. منسرحين بين طريق دمشق والمفارق الغامضة مع أطفالهم الحفاة.
أكتب عنكِ كما أكتب عن واحد من أصدقائي ولستُ قادراً على إطفاء الظمأ الذي يشبه ذكرياتي معكِ، وكأننا كنا نقاتلُ جنوداً غامضين على جبهةٍ بعيدةٍ في جبال القفقاس. مذهبة وحميمة وأنتِ تفتحين يديكِ لأجل طفلٍ لا ينسى بواباتكِ ومنحنيات الأفق الذي شكلته الطبيعة، كي أدفع حبي إلى آخره، وألهث مثل حصان أجعد الشعر، وله فم مفلوع أخذته ريحكِ إلى كائنات لؤي كيالي وحريق حرب حزيران.و لا يزال ثمة مجال لضروب الوهم: أنكِ مازلتِ هناك، وسأجدكِ كما أنتِ مع نسيب عريضة وهاشم الأتاسي وديك الجن الحمصي، في ظهيرة مشغولة وسرابات ونوع من عذاب الضمير، حين طيلة نهار كامل وأنتِ تقعين في حنانكِ المفرط. كأي أم تنتظر ابنها عند باب السجن.هذا الذي يبدو الآن يا حبيبتي مثل حائط وحجارة وطاعون.
[تُنشر هذه المقالة ضمن اتفاقية شراكة مع
جدلية]
[.This article is published jointly in partnership with
Jadaliyya]
بواسطة Sakr Al-nour | يونيو 25, 2014 | Reports
“دعوة لإعادة قراءة الآثار الاقتصادية للهجرة السورية للبنان”
لا نتساءل في هذه الورقة عن تأثيرات الأزمة السورية (1) بكل تفاصيلها في لبنان ولكن يقتصر تساؤلنا علي المهاجرين أو النازحين إلى لبنان. هل خفّفوا من آثار الأزمة الاقتصادية اللبنانية أم ضاعفوها؟
يطرح هذا السؤال نفسه في ظلّ الهجمة المسعورة التي يتعرّض لها المهاجرون السوريون في لبنان، وارتفاع معدلات العنصرية لتصل إلى درجة أن تقوم بلديات عديدة بمنع السوريين من الخروج من منازلهم في غير أوقات العمل. فمنذ أيام قليلة قامت بلدية برج حمود ببيروت (انظر الصورة المرفقة) بوضع لافتات تحظر على السوريين الخروج من منازلهم ليلاً، أي في غير ساعات العمل على خلفية حادثة يمكن أن تحدث في أية منطقة أخرى بالعاصمة المليئة بخطوط التماس المشحونة. يبدو هذا الإجراء عنصرياً لكنه في الوقت نفسه لا يغفل مراعاة مصالح أصحاب المحلات والمؤسسات التي تشغّل السوريين. فقد راعى الحظر أن يمنع خروج السوريين في غير ساعات العمل، كما أنهم لم يُطردوا من المنطقة. إن هذه الملاحظة التي أغفلها معظم المراقبين مركزية. وهي ليست معارضة “للوجود السوري والعمالة السورية” ولكنها رفض للظهور السوري في الفضاءات العامة في غير مظهر العمل واستئجار المنازل وشراء المستلزمات. يجب أن يكون السوريون عمالاً ومستهلكين غير مرئيين.
ما من شك في أنّ الأزمة السورية المتفاقمة أثرت في الوضع الاقتصادي والسياسي الهش بلبنان. لكن يجب ألا نغفل أن هشاشة الوضع الاقتصادي والسياسي اللبناني هي بالضرورة نتيجة لبنية النظام اللبناني ذاته أكثر من أي شيء آخر. ويمكن هنا أن نقتبس من مقالة مايا مقداشي بجدلية “لبنان محطّم سياسياً واقتصادياً واجتماعياً. بالإضافة إلى العنف الذي يستهدف اللبنانيين يومياً لأنهم يعيشون في مناطق يُقال إنها “تنتمي” إلى هذه الفئة السياسية أو تلك، فإن الحقد الديني والطائفي في تصاعد، ويُدفع المزيد من الناس إلى البؤس والبطالة، فالمواطنون واللاجئون والعمال المهاجرون على حد سواء يتجمدون حتى الموت، أو يسحقهم الموت في الشوارع والخيام، وفي أبنية غير صالحة للسكن. ليس هناك حكومة لبنانية “شرعية”، ولا آمال لتشكيل واحدة في المستقبل المنظور”. لقد كشفت الأحداث السورية هذه الهشاشة ولكن هناك من لا يريد أن يرى ذلك، ملقياً كامل المسؤولية على الأزمة السورية بشكل عام والمهجرين بشكل خاص.
هل كان لبنان يعيش أزمة ديموغرافية عشية الأزمة السورية؟
مع الوقت يتحول لبنان إلى مصيف كبير ودار مسنين. تمر بالسيارة في الشتاء في الجبل في قرى كاملة فتجدها فارغة تماماً بلا حس، أو كما يقال: “ما فيها صريخ بن يومين”. أما في الجنوب فتوجد العديد من القرى التي لا ترى فيها إلا المسنين متجمعين في ساحة البلدية والنساء. تزدهر تلك القرى في العطلات الأسبوعية وحين يعود المهاجرون من أفريقيا لمدة شهر. لبنان يصدّر رجاله إلى العالم فهناك حوالى 7 مليون لبناني في الخارج، فهل لبنان بحاجة إلى رجال؟
كان لبنان يعتمد تاريخياً على سوريا ومصر (عمالة ذكورية) وشرق آسيا (عمالة نسائية) لكن الوافد المصري تضاءل مع سهولة السفر إلى ليبيا، كما أن الدخل انخفض كثيراً هنا ومعدلات الغلاء ارتفعت. قبل الحرب كان إقبال السوريين على لبنان أقل من الذي يحتاجه السوق اللبناني من عمالة رغم أن الحدود كانت مفتوحة. لبنان لم يكن جذاباً جداً إلى هذا الحد. قال لي أحد رعاة الغنم بالضيعة: “كان العامل السوري يتشرط وياخد أجاره ويفل على سوريا ويرجع وقت ما يحب”.
هل أنعشت العمالة السورية الرخيصة والنشطة القطاعات الإنتاجية اللبنانية؟
إن ما يؤكد ذلك هو ملاحظات أولية مستمدّة من القطاع الزراعي وقطاع البناء، فوفرة العامل السوري قد ساهمت في استزراع العديد من الأراضي بجنوب لبنان، وقد قام بعض السوريين بضمان الأرض بالمشاركة في شكل يشبه عودة المرابعين (يمارس الفلاح اللبناني اليوم ما كان يمارسه الإقطاعي معه في السابق).
في إحدى القرى بجنوب لبنان تسكن أربع أسر سورية تعمل في الزراعة. في كافة العمليات الزراعية (البستنة، الحصاد للمحاصيل الحقلية، زراعة الخضروات ورش المبيدات). يقول أحد المزارعين إن العمالة السورية وفرت عليه جلب عمال من المخيمات بصيدا وإن أسعار العمال أقل ويعملون عدد ساعات أكثر خاصة أنهم يسكنون بالمزرعة. هذه ليست حالة استثنائية فالسيدات السوريات القادمات إلى لبنان هن عمالة “أقل تكلفة” من الرجال السوريين. ويعملن بشكل مكثف في الخيام الزراعية لساعات طويلة وبأسعار زهيدة جداً. وقد توسّع أحد المزارعين بالقرية في الزراعة والسبب الرئيسي أن لديه أسرتين سوريتين تسكنان وتعملان لديه.
وفي قطاع البناء لا يوجد في لبنان مصطلح “عامل بناء”، يكفي أن تقول “سوري” فهي تعني “عامل بناء” ليس فقط للمقاولين ولكن أيضا لغير المقاولين من عموم اللبنانيين.
في مقالة بعنوان الهجرة تساعد التشغيل نشرت بتاريخ 27 مايو 2014 بصحيفة “لوموند” الفرنسية يشير الباحث تيبولت جاجدو إلى أنّ المهاجرين يحسّنون فرص عمل كثير من السكان المحليين عبر خلق الوظائف واحتلال الوظائف الدنيا مما يوفر الترقي الوظيفي للمحليين. وبشكل أكثر تحديداً، تشير الدراسة التي أجراها باحثون أوربيون إلى تأثير الهجرة في العمل والبطالة. إن زيادة بمقدار 10% من العمال المهاجرين تزيد فرصة الترقي لحوالى 20% من المحليين خلال 4 سنوات.
هل أحدث السوريون أزمة سكن بلبنان؟
رغم أن الحديث الدائر في الأوساط الإعلامية وفي الشارع اللبناني أن السوريين أحدثوا أزمة سكن إلا أنّ الشواهد الواقعية تؤكد أن السوريين كان لهم تأثير إيجابي في سوق العقارات. يشير تقرير المخطط العمراني اللبناني إلى أنّ السكن الفارغ وغير المستغل في لبنان زادت نسبته عام 1997، وكانت حوالى 23,1% ، أي أن العرض أكبر بكثير من الطلب. كما أن الهجرة قد تسببت في وجود آلاف المنازل المغلقة ببيروت وغيرها من المدن.
في تقرير نُشر بتاريخ 7 يونيو 2014 بعنون “في خدمة «المضاربجية»: تحرير الإيجارات يطرد المستأجرين والمالكين” في جريدة الأخبار اللبنانية، يؤكد المدير العام السابق للإسكان محمد يونس أن هناك أكثر من 200 ألف شقّة سكنية شاغرة في لبنان، وأن جوهر الأزمة في الحقيقة ليس النزوح السوري وإنما ناجم عن المضاربين العقاريين. ويؤكد يونس أن الطلب الاستثنائي على الشقق غير مرتبط بحاجة استثنائية بدليل أن عدداً كبيراً من الشقق لا يزال شاغراً حتى في ظل النزوح السوري الكبير. لا تعود المشكلة إذن وفق صحيفة الأخبار إلى انكماش العرض في مقابل الطلب ولكن إلى أطماع المضاربين العقاريين الراغبين في استغلال الأوضاع في ظل غياب الدور الرقابي للدولة وإمكانية إلقاء اللوم على النازحين السوريين.
حصل آلاف السوريين على معاشات ينفقون أغلبها هنا بلبنان خاصة ألئك الذين جلبوا أسرهم معهم أي أن التحويلات وإن زادت في قيمتها المطلقة إلا أن المصروف داخل لبنان قد زاد أيضا بنسبة كبيرة. المصروف في لبنان ليس فقط عائد العمل للسوريين الذين يعملون ولكنه أيضاً الإعانات التي يحصلون عليها من المؤسسات الدولية، لأن المساعدات تكون موجهة بشكل أساسي للغذاء والسكن أي أنها موجهة لجيوب اللبنانيين وليس جيوب السوريين.
أيضا في ظل أزمة البطالة وانخفاض السياحة لجأ الكثير من اللبنانيين إلى تأجير منازلهم ببيروت للسوريين والانتقال إلى منازلهم بالضيع (خاصة بالجنوب كما لاحظت)، أيضا في المناطق المحيطة ببيروت مثل عرمون وغيرها أجرت أسر لبنانية بيوتها الثانية لعائلات سورية مما وفر لها دخل في ظل الأزمة الاقتصادية.
ازمة المواصلات
يستخدم غالبية السوريين المواصلات العامة (الفانات، البوسطة، التاكسي)، وهذا أيضا يحدث رواجاً لوسائل النقل الجماعية ويعاود إحياء هذا القطاع الذي كان يتآكل بسبب تهافت اللبنانيين من الطبقة الوسطى وحتي الأقل على اقتناء سيارات. وهذا الرواج بدوره شجع قطاعاً من اللبنانيين للاستمرار في استخدام وسائل النقل الجماعية حيث أن قلتها كان سبباً في بحث الكثيرين عن وسائل بديلة خاصة ببيروت. لا يحدث وجود السوريين أزمة زحام كما يتصور البعض لكنهم يساهمون في إحياء قطاع النقل الجماعي وهو بالمناسبة توجه عالمي لتقليل التلوث. لقد نمت أساطيل النقل العامة بفضل الوجود السوري وهذا بدوره أفاد شركات النقل الجماعي كما أنه أفاد بدرجة كبيرة الفقراء اللبنانيين الذين كانوا يعانون من ندرة هذه الوسائل الجماعية. كما أنه وفّر فرص عمل (كسائقين) للعديد من الفقراء اللبنانيين.
وأخيراً، مرة أخرى لا تحاول هذه القراءة إنكار الآثار السلبية للوجود السوري بلبنان لكنها تركز فقط على المسكوت عنه في النقاش العام حول الوجود السوري بلبنان من خلال قراءة مختلفة للوقائع.
[1] لقد بدأت الازمة السورية كانتفاضة شعبية تحولت نتيجة للتداخلات الإقليمية والتناقضات الداخلية إلى حرب أهلية وأزمة اقليمية. لذلك أستخدم توصيف أزمة لأنها تعبر أكثر عن أزمة نظام الحكم بسوريا وأزمة التيار الديموقراطي في الثورة السورية بالإضافة إلى أزمة التداخلات الإقليمية التي عطلت المسار الثوري وسببت حالة التناحر الحالية.
[تُنشر هذه المقالة ضمن اتفاقية شراكة مع
جدلية]
[.This article is published jointly in partnership with
Jadaliyya]