بواسطة Syria in a Week Editors | فبراير 5, 2020 | Syria in a Week, غير مصنف
The following is a selection by our editors of significant weekly developments in Syria. Depending on events, each issue will include anywhere from four to eight briefs. This series is produced in both Arabic and English in partnership between Salon Syria and Jadaliyya. Suggestions and blurbs may be sent to info@salonsyria.com.
Farewell to Saraqeb
1 February 2020
Like other towns and villages in its vicinity, Saraqeb is empty of its residents after government forces advanced in the southern countryside of Idlib and took control over the city of Maaret al-Noman, the second largest city in Idlib, last week as part of the ongoing escalation in the area.
City streets are desolate with buildings crumbled and others totally destroyed as a result of the airstrikes. It is the scene in many cities affected by the escalation in Idlib governorate – home to three million people.
In light on the military escalation with Russian support, the United Nations has registered the displacement of three hundred and eighty-eight thousand people since December, especially from Maaret al-Noman and its countryside toward safer places in northern Idlib close to the border with Turkey.
A few months ago, Idlib constituted a refuge for families displaced from towns affected by the escalation. Its population exceeded one hundred and ten thousand people back then.
Arrest of a “Rebel” in France
31 January 2020
The French Judiciary charged a former leader in the Syrian group Jaish ali-Islam (Army of Islam) with war crimes and torture. He is suspected of being involved in the disappearance of the well-known activist Razan Zeitouneh in 2013.
The previous spokesman for the group was arrested on Wednesday in France. He appeared in front of an investigation judge in Paris on Friday, who charged him of torture, committing war crimes, and complicity in enforced disappearances, according to a judiciary source who spoke to the AFP.
The suspect (32 years) resides in France on a student visa as part of the Erasmus Program for students. He was arrested in Marseille, south of France.
NGO’s said in a joint statement that the detainee went by the name of Islam Alloush, but his real name is Majdi Mustafa Nimeh. They said that Nimeh was “a leader of Jaish al-Islam,” the group which “numbered more than twenty thousand people and was mainly present in eastern Ghouta up to 2018.”
The NGO’s added that Islam Alloush was a captain in the Syrian army before he defected and joined Jaish al-Islam. He was close to its commander Zahran Alloush.
Jaish al-Islam is suspected of kidnapping the Syrian lawyer and journalist Razan Zeitouneh and her husband Wael Hammadeh along with two of their associates Samira Khalil and Nazem al-Hamadi on 9 December 2013.
Russian – Turkish Sparring
31 January 2020
Turkish President Recep Tayyip Erdogan threatened Moscow with an “incursion” in north Syria by launching a “new military operation” in Idlib, indicating that the Adana agreement signed with Syria gives his country the right to defend its southern border.
There is a violation of the agreement in the Syrian Idlib carried out by the Syrian government with Russian support, Erdogan said in Ankara. “We will not stand by and watch the practices of the Syrian government and the bombing of civilians on our border with Syria.”
Erdogan added that the Adana agreement (signed between Ankara and Damascus in 1998) gives Turkey the right to defend its southern border with Syria. He said that Turkey would not hesitate to do all that is necessary, “including using military force.”
Russia is “fully complying with its commitments under the Sochi agreement on Idlib. However, continued terrorist attacks in this area a source of deep concern for Moscow,” spokesman for the Russian presidency Dmitry Peskov said.
“Unfortunately, this area still remains a gathering point for a great number of terrorists who are continuously carrying out terrorist attacks against the Syrian armed forces and also against the Russian base in Hmeimeim,” Peskov said, adding that this situation “cannot but invoke our deep concern.”
Only Mosaic
29 January 2020
Heavy silence hangs over the city of Maaret al-Noman, northwest of Syria, where streets have been deserted and homes which survived the destruction have been abandoned. Only the renowned mosaic panels remain mostly intact in a museum, which was not spared the repercussions of the war, according to a report by the AFP from Maaret al-Noman.
After weeks of violent battles and airstrikes, which forced tens of thousand of people to flee, the Syrian army took control of Maaret al-Noman, the second largest city in the governorate of Idlib situated on a strategic international road after opposition factions controlled it for seven years.
Movement in the city is limited to a few Syrian soldiers. Four months ago, however, one hundred and fifty thousand people lived in Maaret al-Noman, which is now more like a ghost town after its residents abandoned it.
Just like other archeological cities, Maaret al-Noman had its share of destruction. In February of 2013, opposition fighters decapitated the statue of Abu al-Alaa al-Maari (973-1057) one of the most prominent Arab poets and a descendant of the city.
The most important aspect of the city is perhaps its huge museum which hosts more than two thousand square meters of ancient mosaic panels that go back to the Roman and Byzantine eras. It also was not spared the repercussions of the war.
In June of 2015, the Independent Association for the Protection of Syrian Ruins said that the museum was subject to bombardment by two “barrel bombs” that left “severe damage.”
Few panels maintained their form and were not touched, including a rectangular panel showing four animals running after each other and on top of it a circular panel for a man carrying bunch of grapes.
Only the Syrian Pound
28 January 2020
The Syrian interior ministry said that it arrested the head of a media company for dealing with the US dollar, in addition to the Syrian director Fadi after a raid on his office for the same charge.
Golden Line for Media Production said in a statement they day before yesterday that the police had closed its office in Damascus and arrested its manager Nayef al-Ahmar for dealing with currencies other than the Syrian pound. Several Syrian actors expressed surprise at the closure of the company.
Twenty Villages and Three Million Civilians
27 January 2020
Damascus said that the Syrian army was able to take control of Maaret al-Noman after weeks of violent confrontations and bombardment, bringing it closer to its objective of retaking control of a strategic international road.
Idlib governorate and surrounding areas – home to three million people, half of whom are displaced – have been witness to a military escalation by government forces and their Russian ally since last month. The escalation is mainly focused in the southern countryside of Idlib and the western countryside of Aleppo, where an international road that connects Aleppo and Damascus passes.
In recent days, the battles and bombardment focused on the city of Maaret al-Noman and led to the death of one hundred and forty-seven people from government forces and one hundred and sixty-eight people from militant factions, according to the Syrian Observatory for Human Rights.
Observers say that government forces are using their recent attack in Idlib to gradually regain control of parts of Idlib and Aleppo where this road passes in order to take full control of it.
Tahrir al-Sham (previously Nusra) controls most parts of Idlib governorate. Other less influential factions are also present.
بواسطة Hadia Al Mansour | فبراير 4, 2020 | Cost of War, غير مصنف
بجهود فردية تطوعية وتحت شعار “أطفالنا طاقة لا إعاقة”، افتتح مركز عقول مبدعة بتاريخ 1/أبريل 2019 في بلدة كفر ناصح بريف حلب الغربي للوقوف إلى جانب شريحة ذوي الاحتياجات الخاصة الذين زاد عددهم بشكل ملحوظ في الشمال السوري بعد ثماني سنوات متواصلة من الحرب.
يضم المركز فئة الإعاقة الجسدية ، شللاً نصفياً، بتراً، تشوهاً، أمراضاً مزمنة، صماً وبكماً، ومكفوفين، ومتلازمة داون.
يُدير المركز عمار هلال (٢٧عاماً) وهو مجاز بإدارة المشاريع الصغيرة والمتوسطة، وقد أصبح من ذوي الاحتياجات الخاصة بعد إصابة حربية تسببت ببتر قدمه اليمنى وقصر بالطرف الأيسر. ويقول هلال عن المركز وأهدافه ونشاطاته: “نظراً لتهميش فئة ذوي الاحتياجات الخاصة وحاجة هذه الفئة للوقوف بجانبها تم افتتاح المركز وبكلف تشغيلية تطوعية بغية تحسين الواقع التعليمي والثقافي والنفسي لهذه الفئة من خلال إطلاق العديد من الأنشطة”.
ويشير الهلال بأن الأنشطة التعليمية تتضمن تعليماً مسرعاً لفئة الإعاقة الجسدية، ولغة الصم والبكم، وأساسيات مبسطة في التعليم، ولغة متزامنة داون من الدرجة الأولى والثانية.
ولتحويل فئة ذوي الاحتياجات الخاصة من فئة مستهلكة إلى فئة منتجة أطلق المركز أنشطة مهنية “تُسهم في زرع الثقة بالنفس ودفع عجلة اندماج ذوي الاحتياجات الخاصة في المجتمع، وتلك المهن هي تعلم حياكة الصوف، صيانة الأدوات الكهربائية، الحلاقة، الخياطة وغيرها من الأنشطة ” وفق ما بين هلال.
يضم المركز جميع الفئات العمرية، ويبدأ التعليم فيه من سن الرابعة وحتى السابعة عشرة وفق تعليم بنظام المدارس ودوام يومي مقسم حسب الفئة. أما لسن الثامنة عشرة وما فوق فهناك أنشطة تعليم مسرع ودورات محو أمية ودورات مهنية لجميع الفئات القادرة على العمل. وتعد فئة الشيخوخة من المستفيدين بالمركز بخدمات طبية وأدوية. ويعمل أيضاً المركز على المتابعة الطبية من خلال تأمين اللوازم الطبية من أجهزة مساعدة حركية وأطراف صناعية وسماعات أذن ونظارات طبية وأدوية.
يغطي المركز مناطق ريف حلب الغربي وإدلب، ويعمل حالياً على افتتاح فروع جديدة للمركز في المناطق البعيدة بعد الدراسة والاستطلاع عن أعداد المعاقين المتواجدين في تلك المناطق.
يهتم مركز عقول مبدعة بإطلاق المبادرات، وقد أطلق مؤخراً مبادرة بصمة التطوعية التي تهدف لإنشاء ممرات لذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس العامة، ويقول الهلال عن أنشطة المبادرة: ”تجهز لوحات جدارية في المدارس العامة والرسم عليها برسومات دمج بين الطلاب من ذوي الاحتياجات الخاصة والطلاب السليمين ورسومات للدعم النفسي.” وهنالك أنشطة تغيير ألوان أبواب المدارس من اللون الأسود إلى ألوان فاقعة تحفز على التفاؤل والأمل.
كما اهتمت المبادرة بعقد جلسات تدريب لمعلمي المدارس وشرح خلالها مفاهيم ذوي الاحتياجات الخاصة ومفهوم التربية الخاصة بهم وطريقة التعليم، وتم منح المعلمين في نهاية التدريب حقيبة معلم تحوي أدوات تعليمية مقدمة لهم هدية من تلك الفئة.
ضمن برامج المبادرة، كان إقامة حفلات ترفيهية ودعم نفسي لطلاب المدارس شارك فيها عدد من الطلاب من ذوي الاحتياجات الخاصة مع إرسال دعوات للأهالي كخطوة في تشجيعهم على إكمال العملية التعليمية لأطفالهم المنقطعين عن الدراسة بسبب إعاقاتهم المختلفة.
لاتخفي الطفلة راما فرحتها باندماجها مع أقرانها السليمين في المدارس النظامية، فهي ومنذ فقدت ساقها بالقصف منذ عامين تحلم بالعودة إلى المدرسة وقد أتاحت لها مبادرة بصمة تلك الفرصة. تقول راما “غدوت قادرة على التوجه للمدرسة بعد أن ضمت الكثير من التجهيزات المؤهلة لاستقبال حالاتنا، هنا يمكننا التعلم واللعب بحرية دون حرج كون المدرسة تضم الكثير من الحالات المشابهة والتي أشعر معها بوحدة المصير والحال”.
يجدر بالذكر أن مركز عقول مبدعة يضم 70 حالة دون السابعة عشرة وأكثر من 130 حالة لعمر الثامنة عشرة ومافوق، والعدد في ازدياد مع زيادة القصف حركة النزوح في تلك المناطق.
بواسطة Syria in a Week Editors | فبراير 3, 2020 | Cost of War, Syria in a Week, غير مصنف
في وداع سراقب
1 شباط/فبراير
ودّع وائل شيخ خالد بحزن شديد حارته الغارقة في الدمار، قبل أن يستعدّ لمغادرة مدينته سراقب، التي باتت شبه خالية مع اقتراب قوات النظام السوري منها، ذلك بحسب تقرير لوكالة الصحافة الفرنسية من سراقب في ريف إدلب.
ويقول الرجل (38 عاماً) بينما ينفث دخان سيجارته عالياً وهو يجلس فوق الركام: «عدت لآخذ بعض الأغراض وأرى حارتي لآخر مرة، لأنني ربما قد لا أتمكن من رؤيتها مجدداً» بعدما نزح مع زوجته وأطفالهما الأربعة قبل عشرة أيام. ويضيف: «ليتني لم أعد وأراها بهذه الحال، إنه لمشهد يفطر القلب».
على غرار بلدات وقرى عدّة في محيطها، فرغت سراقب من سكانها على وقع تقدم قوات النظام في ريف إدلب الجنوبي وسيطرتها منتصف الأسبوع على مدينة معرة النعمان، ثاني كبرى مدن إدلب، في إطار تصعيد مستمر في المنطقة. وباتت قوات النظام السبت قريبة من سراقب.
شوارع المدينة بدت مقفرة. أبنية متصدّعة وأخرى مدمّرة بالكامل جراء الغارات، كما هو المشهد في العديد من المدن التي طالها التصعيد في محافظة إدلب ومحيطها، حيث يقيم ثلاثة ملايين نسمة.
على وقع التصعيد العسكري لقوات النظام بدعم روسي، أحصت الأمم المتحدة نزوح 388 ألف شخص منذ مطلع ديسمبر (كانون الأول) خصوصاً من معرة النعمان وريفها باتجاه مناطق أكثر أمناً في شمال إدلب قريبة من الحدود التركية.
قبل أشهر، شكلت سراقب ملجأ لعائلات نازحة من بلدات طالها التصعيد، وتجاوز عدد سكانها 110 آلاف نسمة.
لقمة و “صفقة“
31 كانون الثاني/يناير
لم يكترث الفلسطينيون المتبقون من اللاجئين في دمشق ومحيطها لـ«صفقة القرن» بسبب تردي الوضع المعيشي وانشغالهم بـ«لقمة العيش» والنزوح المتكرر.
اللاجئون الفلسطينيون، الذين نزحوا من مخيم اليرموك جنوب دمشق بعد سيطرة فصائل المعارضة المسلحة عليه أواخر العام 2012، ويقيم عدد كبير منهم حاليا في العاصمة ومحيطها، ترقبوا بحذر على شاشات التلفزة في المنازل والمقاهي إعلان الرئيس الأميركي دونالد ترمب الثلاثاء الماضي لمضمون الصفقة.
«أبو مصباح» في العقد السابع من العمر، وهو ممن لجأوا من فلسطين إلى سوريا عام 1948. قال بمجرد سؤاله عن رأيه بالصفقة: «ينقعها ويشرب ماءها».
الرجل الذي لم يعد إلى منزله في مخيم اليرموك حتى الآن رغم مضي نحو عامين على استعادة الحكومة السورية السيطرة عليه ويقيم في أحد أحياء العاصمة، قال بأن «فلسطين للفلسطينيين وستعود».
و«مخيم اليرموك» للاجئين الفلسطينيين الواقع على بعد أكثر من سبعة كيلومترات جنوب دمشق، وتصل مساحته إلى كيلومترين مربعين، تم وضع اللبنات الأولى لإقامته عام 1957. عندما كان بقعة صغيرة، قبل أن تتوسع دمشق ويصبح المخيم جزءاً أساسيا من مكوناتها الجغرافية والديموغرافية وأكبر تجمع للاجئين الفلسطينيين في كل من سوريا ولبنان والأردن، ورمزاً لحق العودة. كما غدا يُعرف بـ«عاصمة الشتات الفلسطيني» كونه كان قبل اندلاع الحرب في سوريا، يضم 36 في المائة من اللاجئين الفلسطينيين في سوريا، الذين كان عددهم قبل الحرب أكثر من 450 ألف لاجئ، علماً بأنه يوجد في سوريا وحدها خمسة عشر مخيماً تتوزع على ست مدن.
اعتقال “ثائر” في فرنسا
31 كانون الثاني/يناير
وجه القضاء الفرنسي تهم ارتكاب جرائم حرب وتعذيب لقيادي سابق في تنظيم «جيش الإسلام» السوري المعارض المسلح، الذي يُشتبه بأنه متورط في اختفاء الناشطة المعروفة رزان زيتونة في 2013.
وذكر مصدر قضائي لـ«وكالة الصحافة الفرنسية»، أن الناطق السابق باسم التنظيم أُوقِف الأربعاء في فرنسا. ومثل الجمعة أمام قاضي التحقيق في باريس، الذي وجّه إليه تهم التعذيب وارتكاب جرائم حرب والتواطؤ في حالات اختفاء قسري.
هو من مواليد عام 1988 ويقيم في فرنسا بتأشيرة طالب، في إطار برنامج «إيراسموس» المخصص للطلاب، وتم توقيفه في مدينة مرسيليا (جنوب).
وذكرت منظمات غير حكومية في بيان مشترك، أن الرجل الموقوف اختار لنفسه الاسم الحركي إسلام علوش، لكن اسمه الحقيقي هو مجدي مصطفى نعمة. واضافت أن نعمة هو «أحد قياديي جيش الإسلام» الجماعة التي «بلغ عدد عناصرها أكثر من عشرين ألفاً، وبشكل رئيسي في الغوطة الشرقية، التي فقدت السيطرة عليها في أبريل (نيسان) 2018».
وأوضحت أن إسلام علوش كان نقيباً في الجيش النظامي السوري، قبل أن يعلن انشقاقه وينضم إلى «جيش الإسلام»، حيث كان مقرباً من زعيمه، زهران علوش.
ويُشتبه بأن «جيش الإسلام» قام بخطف المحامية والصحافية السورية رزان زيتونة وزوجها وائل حمادة واثنين من شركائهما، هما سميرة خليل وناظم الحمادي، في التاسع من ديسمبر (كانون الأول) 2013.
تراشق روسي – تركي
31 كانون الثاني/يناير
هدد الرئيس التركي رجب طيب إردوغان موسكو بـ«توغل» شمال سوريا عبر شن «عملية عسكرية جديدة» في إدلب، مشيراً إلى أن اتفاقية أضنة الموقعة مع سوريا تمنح بلاده الحق في الدفاع عن حدودها الجنوبية.
وذكر إردوغان في أنقرة أن هناك انتهاكاً للاتفاق في إدلب السورية يقوم به النظام بدعم من روسيا، مضيفاً: «لن نقف متفرجين على ممارسات النظام السوري وقصف المدنيين على حدودنا مع سوريا». وأضاف أن اتفاقية أضنة (الموقعة بين أنقرة ودمشق عام 1998) تمنح تركيا الحق في الدفاع عن حدودها الجنوبية مع سوريا. وقال إن تركيا لن تتردد في القيام بكل ما يلزم «بما في ذلك استخدام القوة العسكرية».
من جهته، أعلن الناطق باسم الرئاسة الروسية، ديمتري بيسكوف، أن بلاده «تفي بشكل كامل بالتزاماتها بموجب (اتفاق سوتشي) الخاص بإدلب، لكن الهجمات الإرهابية المستمرة في هذه المنطقة تشكل مصدر قلق عميقاً لموسكو». وقال: «لسوء الحظ، لا تزال هذه المنطقة حتى الآن نقطة تمركز لعدد كبير من الإرهابيين الذين يقومون باستمرار بأعمال هجومية عدوانية ضد القوات المسلحة السورية، وكذلك ضد القاعدة الروسية في حميميم»، مضيفاً أن هذا الواقع «لا يمكن إلا أن يثير لدينا قلقاً كبيراً».
دمشق تحرج موسكو
30 كانون الثاني/يناير
لم تسمع دمشق لـ«نصائح» موسكو بتحريك اللجنة الدستورية السورية. موسكو انسحبت وراء «نصائح» دمشق لـ«تحرير» إدلب. ولم يسمع المبعوث الأممي غير بيدرسن من وزير الخارجية السوري وليد المعلم ما كان يعتقد أنه سيسمعه بعد محادثاته مع وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف. لكن، سير العمليات في شمال غربي سوريا هو تطبيق لما يريده ويقوله وزير الدفاع الروسي سيرغي شويغو.
بموجب نتائج محادثات بيدرسن في دمشق، بات هدف توجيه دعوة لأعضاء اللجنة الدستورية إلى جنيف منتصف الشهر الجاري على المحك، لكن هدف استمرار العمليات العسكرية في إدلب بات في المقدمة. وبينهما، يتعزز موقف الدول الغربية الداعية إلى تطبيق سياسة «الضغط الأقصى» على دمشق لانتزاع تنازلات من موسكو من جهة وتتعمق الأزمة الاقتصادية السورية من جهة ثانية وتزيد معاناة السوريين بدرجات سواء النازحين في الشمال أو القاطنين في مناطق الحكومة من جهة ثالثة.
كانت استضافت لندن وبروكسل الاثنين والثلاثاء والأربعاء والخميس اجتماعات أميركية وأوروبية وعربية حول سوريا بالتزامن مع محادثات بيدرسن في دمشق وجلسة مجلس الأمن الأربعاء وسير العمليات العسكرية بين ريفي حلب .
وتدل إشارات صادرة من دمشق وموسكو وعواصم غربية، أن المرحلة المقبلة مقبلة على «مكاسرة»: دمشق تمضي بغطاء روسي في قضم إدلب قطعة بعد قطعة تمهيدا لـ«التفرغ» لمقارعة الأميركيين وحلفائهم شرق الفرات ثم الاستفراد بالأكراد. واشنطن تمضي لـفرض «ضغط أقصى» وقضم الموقف الأوروبي دولة بعد دولة للاستفراد وتزعم بالتفاوض مع موسكو. وبين المعركتين، ستزيد الأزمة الاقتصادية ومعاناة السوريين وتزيد التساؤلات حول حدود نفوذ موسكو على دمشق.
فقط الفسيفساء
29 كانون الثاني/يناير
يخيّم صمت ثقيل على مدينة معرّة النعمان، في شمال غربي سوريا؛ حيث أقفرت الشوارع وهُجرت المنازل التي نجت من الدمار. وحدها لوحات الفسيفساء الذائعة الصيت بقيت بمعظمها صامدة في المتحف الذي لم يسلم من تداعيات الحرب، ذلك بحسب تقرير لوكالة الصحافة الفرنسية من معرة النعمان.
بعد أسابيع من معارك عنيفة وغارات دفعت بعشرات الآلاف من السكان إلى الفرار، سيطر الجيش السوري الأربعاء على معرّة النعمان، ثاني أكبر مدن محافظة إدلب، الواقعة على طريق دولي استراتيجي، وذلك بعد أكثر من 7 سنوات من سيطرة الفصائل المعارضة عليها.
في المدينة، تقتصر الحركة على بضعة جنود سوريين. يتجوّل عدد منهم وسط الشوارع والأزقة، ويقف آخرون عند حاجز مستحدث، بينما يتبادل غيرهم أطراف الحديث على قارعة الطريق. وفي مكان قريب منهم، ترك فصيل معارض شعاره على جدار في المدينة التي شكلت لسنوات طويلة مركزاً لمظاهرات ضخمة مناوئة لدمشق.
في إحدى الساحات، بقيت أرجوحة أطفال ضخمة وملونة يتيمة. على يمينها بناء انهار سقفه، وعلى يسارها شرفة تصدّعت، فيما لا تزال أعمدة الدخان الأسود تتصاعد في سماء المدينة.
قبل 4 أشهر فقط، كان 150 ألف شخص يقطنون في معرّة النعمان التي باتت اليوم أشبه بمدينة أشباح بعد أن هجرها سكانها.
وكانت لمعرة النعمان، كما مدن أثرية أخرى، حصتها من دمار طال معالمها. ففي فبراير (شباط) 2013، عمد مقاتلون معارضون إلى قطع رأس تمثال الشاعر أبي العلاء المعري (973 – 1057)، أحد أبرز شعراء العرب والمتحدر منها.
ولعلّ أكثر ما تُعرف به المدينة متحفها الضخم الذي يضم أكثر من 2000 متر مربع من لوحات الفسيفساء الأثرية العائدة للعصرين الروماني والبيزنطي، ولم يسلم بدوره من تداعيات الحرب.
وفي يونيو (حزيران) 2015، قالت جمعية حماية الآثار السورية المستقلة إن المتحف تعرض لقصف «ببرميلين متفجرين»، ما أسفر عن «أضرار بالغة».
وحافظت لوحات عدة على نضارتها، ولم تشبها شائبة، بينها لوحة مستطيلة الشكل تظهر 4 حيوانات، يجري بعضها خلف بعض، وفوقها لوحة أخرى دائرية لرجل يحمل عنقود عنب.
الليرة فقط
28 كانون الثاني/يناير
أعلنت وزارة الداخلية توقيفها مدير شركة فنية في دمشق لتعامله بالدولار الأميركي، وأوقفت المخرج السوري فادي بعد مداهمة مكتبه وتفتيشه بالتهمة ذاتها.
وكانت شركة «غولدن لاين» للإنتاج الفني قد أعلنت أول من أمس في بيان لها، إغلاق الشرطة مكتبها في دمشق وتوقيف مديرها نايف الأحمر بتهمة التعامل بغير العملة السورية. وعبّر عدد من الفنانين السوريين عن استغرابهم لإغلاق الشركة. ونشرت شكران مرتجى عبر حسابها في «فيسبوك» منشوراً قالت فيه: إن شركة «غولدن لاين» من الشركات القليلة التي واصلت عملها خلال الحرب، الشركة «فاتحة بيوت فنانين وفنيين ومخلية الدراما السورية تنتشر»، وأضافت: «لازم نحنا بها الفترة نجلب المنتج العربي لبلدنا لحتى نرجع نوقف، بدنا شركة زيادة تفتح مو شركات تسكر»
في حين استنكر الممثل والمخرج سيف السبيعي إغلاق الشركة وكتب عبر حسابه في «فايسبوك» «هلق شركات الإنتاج الدرامي هي يلي صارت عم تساهم بانهيار الاقتصاد السوري!؟ بالعكس هي الشركات مفروض هيه يلي عم تدخل العملة الصعبة هالبلد منشان تنزل قيمتها وتكون موجودة بالسوق».
وتفاعل مع بيان الشركة عشرات الممثلين والعاملين في الدراما السورية، منهم مها المصري، وسلاف معمار، وقمر خلف، وكاريس بشار، وعلاء القاسم، ومصطفى المصطفى، وتولاي هارون، والكاتب الدرامي جورج عريجي، والمخرج أحمد إبراهيم أحمد، والسيناريست سيف حامد، وغيرهم.
20 قرية
و3 ملايين مدني
27 كانون الثاني/يناير
أعلنت دمشق سيطرة الجيش على معرة النعمان بعد أسابيع من الاشتباكات والقصف العنيف، ليقترب أكثر من تحقيق هدفه باستعادة طريق دولي استراتيجي.
وتشهد محافظة إدلب ومناطق محاذية لها تؤوي ثلاثة ملايين شخص، نصفهم تقريباً من النازحين، منذ الشهر الماضي، تصعيداً عسكرياً لقوات النظام وحليفتها روسيا، يتركز في ريف إدلب الجنوبي وحلب الغربي، حيث يمر جزء من الطريق الدولي الذي يربط مدينة حلب بالعاصمة دمشق.
وأعلن الجيش السوري في بيان جرى بثه على التلفزيون الرسمي: «تمكنت قواتنا الباسلة في الأيام الماضية من القضاء على الإرهاب في العديد من القرى والبلدات»، وعدّد نحو عشرين بلدة وقريبة بينها معرة النعمان.
وأكد الجيش نيته «ملاحقة ما تبقى من التنظيمات الإرهابية المسلحة إلى أن يتم تطهير كامل التراب السوري من رجس الإرهاب بمختلف مسمياته».
وتسيطر «هيئة تحرير الشام» (جبهة النصرة سابقاً) على الجزء الأكبر من محافظة إدلب، وتنشط فيها فصائل معارضة أخرى أقل نفوذاً. ودخل الجيش معرة النعمان، الثلاثاء، بعد تطويقها بالكامل، وانسحاب الجزء الأكبر من مقاتلي الفصائل منها.
وتركزت المعارك والقصف، خلال الأيام الماضية، على مدينة معرة النعمان، وأسفرت، وفق حصيلة لـ«المرصد السوري لحقوق الإنسان»، عن مقتل 147 عنصراً في القوات الحكومية، و168 عنصراً من الفصائل.
ويرى مراقبون أن قوات النظام تسعى من خلال هجماتها الأخيرة في إدلب إلى استعادة السيطرة تدريجياً على الجزء الذي يعبر إدلب وغرب حلب من هذا الطريق، لتبسط سيطرتها عليه كاملاً.
بواسطة Syria in a Week Editors | يناير 29, 2020 | Syria in a Week, غير مصنف
The following is a selection by our editors of significant weekly developments in Syria. Depending on events, each issue will include anywhere from four to eight briefs. This series is produced in both Arabic and English in partnership between Salon Syria and Jadaliyya. Suggestions and blurbs may be sent to info@salonsyria.com.
Russian – US Friction
26 January 2020
New Russian-US sparring after “frictions” between the two countries’ forces have caused more concern regarding the situation in areas in northern Syria where both parties are militarily active. This comes after reports of increased instances that almost led to confrontations recently.
A “show of force” occurred near Tal Tamr, east of the Euphrates, when a US patrol intercepted Russian forces in the area.
The Russian defense ministry has not been commenting of skirmishes with US forces, however, it issued a statement yesterday in response to US statements about the “interception” of a Russian general by coalition forces. “The interception incident occurred fourteen months ago, i.e. it is not new,” the statement said. The Russian comment came in response to revelations by US Special Envoy to Syria James Jeffrey regarding the “interception” of a Russian general near Manbij more than one year ago.
United States is Erasing the Border
26 January 2020
US President Donald Trump’s administration is seeking to reinforce its military presence on both sides of the Syrian-Iraqi border to maintain the potential to “face Iran” and cut off the road east of the Euphrates for Russia, after escalating demands for US withdrawal by Baghdad.
According to information from Western officials, there are proposals to reinforce the military presence, including the assertion that any talks with Baghdad have to address matters broader than the military aspects, encompass economic relationships and push NATO to play a bigger role in fighting ISIS.
The proposals include talks with the presidency of the Kurdistan region on establishing military posts/bases and increasing the number of troops from five hundred to two thousand on top of the five thousand troops already in Iraq. The diplomats pointed to “the integration between the military presence in western Iraq and eastern Syria, as most forces that withdrew from east of the Euphrates, early this year, went to Kurdistan, Iraq. This brought down the number of US forces from one thousand to five hundred troops present near the oil fields east of the Euphrates.” The proposals also included maintaining al-Tanf base to cut off the Tehran-Baghdad-Damascus-Beirut road and keep Russian forces away from the strip along the Fesh Khabour in Kurdistan.
Damascus near Maaret al-Noman
25 January 2020
The Syrian Observatory for Human Rights (SOHR) said that Syrian government forces advanced on Friday toward the city of Maaret al-Noman. This comes after battles with militant and jihadist factions that killed twenty-three members.
Government forces controlled the towns of al-Deir al-Sharqi and al-Deir al-Gharbi in the southeastern countryside of Idlib and are now four kilometers off Maaret al-Noman, the SOHR said.
This city, which is controlled by jihadist, is the last major stronghold not under the control of Damascus. Retaking it is a major objective of the government, according to the SOHR.
The observatory said that the town of al-Deir al-Sharqi and al-Deir al-Gharbi are considered “the keys to controlling the city of Maaret al-Noman from the southern and eastern sides because of the elevated hills.”
The battles that took place in order to take control of the two towns killed seven members of government forces and sixteen militants from militant and jihadist factions, the SOHR said.
The chief of the observatory Rami Abdul Rahman said that President Bashar al-Assad’s forces can now launch mortar attacks against Maaret al-Noman from the hills in the two villages.
Syrian government forces, with Russian air support, have intensified their attacks on the southern parts of Idlib governorate since December.
Thirty-eight Thousand in Five Days
24 January 2020
More than thirty-eight thousand people fled their homes in northwest Syria in the last five days to escape from airstrikes by the Syrian government and its Russian ally, according to the United Nations.
In recent days, Russian and Syrian fighter jets carried out airstrikes west of Aleppo governorate, where jihadists and militants still have control over some areas, according to the Syrian Observatory for Human Rights (SOHR).
Idlib governorate and some areas in the adjacent Aleppo and Lattakia governorates are still under the control of Tahrir al-Sham (previous branch of Qaida in Syria). Other militant factions are also present.
Three hundred and fifty-eight thousand people have been displaced in northwest Syria, mostly women and children, since December, according to the United Nations.
Al-Muallem is Alive
23 January 2020
Informed Syrian sources denied reports in social media regarding the death of the Syrian Foreign Minister Walid al-Muallem on Thursday.
“Minister al-Muallem left his office in the Syrian foreign ministry on Thursday and went to his home in al-Mohajreen neighborhood. He is in good health,” sources close to the Syrian foreign minister told a German news agency.
Toward the Solution
22 January 2020
United Nations Secretary-General Antonio Guterres on Wednesday called on Syria to “move toward a political solution,” warning that if this does not happen, donor countries may not support the reconstruction process.
“I would like to issue a very strong appeal: we have to move toward a political solution,” Guterres said in response to a statement by the Syrian representative in an unofficial meeting with UN members.
“The first stage is very important, which is breaking the stalemate of the constitutional committee” which the UN established along with Syria despite various difficulties, he added.
UN envoy to Syria Geir Pedersen gave a bleak picture of the committee which started its work in October and is commissioned with drafting the Syrian constitution.
In November, the second meeting of the meeting failed after differences were raised by Damascus on the agenda and work program, according to Western diplomats.
Bombardment and Death
23 January 2020
Russian airstrikes killed twenty-three civilians on Tuesday in northwest Syria, where renewed airstrikes have tightened the noose on the last major stronghold of jihadist and militant factions in the country, Syrian Observatory for Human Rights (SOHR) said.
The official Syrian news agency SANA said that retaliatory missile strikes, which it attributed to jihadists and militant factions, killed three other civilians near the city of Aleppo, north of Syria and under government control.
Relief groups cautioned against an unprecedented wave of displacement in Idlib – home three million people, many of whom need humanitarian aid.
The International Rescue Committee warned that six hundred and fifty thousand people, mostly women children, may be displaced if the violence continues.
Saudi Arabia and Syria
21 January 2020
The Syrian newspaper al-Watan on Tuesday reported diplomatic sources in New York as saying that Syria’s permanent representative to the United Nations Bashar al-Jaafari participated in a special ceremony held in honor of Saudi Minister of State Fahd bin Abdullah al-Mubarak, in preparation of Saudi presidency over the next meeting of the G20.
The sources said al-Jaafari attended the ceremony upon a special invitation he received from the Saudi representative in the United Nations Abdullah bin Yehia al-Muallemi, adding that al-Muallemi and al-Mubarak deliberately met al-Jaafari during the ceremony, arousing the interest of the attendees and constituting a friendly surprise.
The newspaper added that during this meeting, Saudi officials expressed their conviction that what happened should pass, stressing the brotherly relationships that have longed characterized Syria and Saudi Arabia.
The sources said that this news is “worthwhile,” whereas the newspaper said that “Riyadh is reaching out to Damascus.”
Riyadh did not issue a position.
بواسطة Omar Abbas | يناير 28, 2020 | Reports, غير مصنف
Since the ignition of the Sudanese Revolution in December 2018, there has been a new wave of uprisings across the MENA region, inspired by and learning from the revolutions of 2011 in advancing not only a rejection of the regions dictatorships but a socioeconomic vision in rejection of austerity and privatization and a rejection of regional polarization. Sudan’s revolution has advanced an agenda in rejection of neoliberalism and Islamism under the Sudanese Professionals Association, an independent labor coalition. Lebanon’s has explicitly targeted not only the entire political class but also the governor of the central bank Riyad Salameh as the architect of the country’s inflation and massive public debts. The revolutions that continue to advance and press their demands in Lebanon and Iraq are exceptional in that they are taking place in nominal democracies which hold elections. However as long as the country’s sovereignty and economics remain outside the people’s hands, they realize that such a system is merely a facade. Lebanese and Iraqis have slowly worked to chip away the regimes of sectarian dichotomies and cronyist patronage systems designed to keep people fragmented for control and exploitation which were formalized in 1989 and 2003 respectively. In Lebanon this came after a civil war and Israeli invasion of the country and in Iraq after vicious US sanctions on the regime it once supported to remove a Communist-led government and against Iran in a war that left over 1 million dead, culminating in the invasion which has killed over 600,000.
Protests in Iraq started in October 2019 against unemployment and US and Iran’s interventions, with protests organizing under the banner “We Want a Nation.” This has led to mass repression, with than 500 protesters killed and over 20 thousand injured by the government and allied militias. Soleimani held the responsibility for much of the response by the government and its allies in Iraq. Additionally, he has overseen the Popular Mobilization Units in its on-the-ground collaboration with the United States in its fight against ISIS in north Iraq and northeast Syria, with the US alone killing 8-13 thousand civilians and the Iraqi militias committing egregious war crimes and violations. In Syria, Soleimani has worked hand-in-glove with the Assad regime in its siege-or-surrender strategy in such areas as the Palestinian Yarmouk Camp in Damascus in which 1200 civilians were killed, and the four-year siege and war in Aleppo, which killed over 20 thousand.
The Syrian revolution which was one of the strongest models of horizontal organizing through the Local Coordination Committees and had some of the most resilient organizing and civic movement in the region has been decimated by almost a decade primarily through state, Iranian, and Russian repression on one hand and regional Arab, Turkish, and Western subversion and cooptation on the other. It is hard to assess how much Soleimani has been responsible for, but he has been essential in organizing the coalition overseeing its bloody salvation.
This, however, does not mean that is assassination is a victory for the revolutions of the region. This violation of international law and extension of the continued US aggression on Iraq and the region threatens to undo much of the advances being made by the revolutionaries, particularly in Iraq and Lebanon, in undermining patrimonial loyalties and regional polarization. However, they have been wise to this. Protesters across Iraq emerged in the thousands on Friday in rejection of their violation of sovereignty by the US as well as Iranian intervention demanding them to “Keep your conflicts away from Iraq.”
What can we do to support the revolutions and people of the region? As people in the United States it is paramount for us to continue to oppose the and dismantle US imperialism. This includes demanding and working for an immediate withdrawal from Iraq and stopping the support of the Israeli occupation of Palestine and Saudi war on Yemen. We must work against interventions including aggression upon sovereign states and the devastating War on Terror which has killed over 1 million people and fuels not only US imperialism but also the violence of US European border and surveillance regimes, of Russian intervention, and of regional dictatorships. As internationalists we must learn from and relay the independent voices trying to turn their countries away from the influence of Western and regional military and economic influence. Specifically, this means supporting the recent wave of revolutions in Algeria, Iraq, Lebanon, and Sudan but also the struggles of countries whose revolutions have been beaten back through state violence and intervention: Bahrain, Egypt, Syria, and Yemen through whichever resources are available to us. It means supporting the Palestinian cause by learning about the violence and occupation practiced upon them by Israel, supporting the Palestinian right to return, and supporting the Boycotts, Divestment, and Sanctions campaign. We must through whichever organizations we may belong to – community groups, unions, student groups, parties, and so on – support the uprisings as well as refugees and local communities. This may include hosting know your rights workshops as Trump extends his racist campaign on Latino and Muslim communities or joining refugee centers and using our social and cultural capital to enable them to access services and build community. We must in conclusion tear down all borders in our work – welcoming immigrants into our communities and the revolutionaries and their causes into our movements.
بواسطة SuzanAli | يناير 28, 2020 | Culture, غير مصنف
تفكرين بسلّمٍ من حبّات الرّمان، من ضحكاتٍ بالأبيض والأسود، درجاتُه من بخار المدافئبين الجبال، تنزلين عليه إلى الأعماق، عندما تصلُ غيبوبَتكِ إلى الشمال، ترفعُ سمّاعة الهاتفبدلا عنكِ، وتقطعُ الكهرباء عن البيت، ثم تساعدُ النملة في حمل نتف الخبز، وتحاول ُمطولاأن تدخلَ معها في ثقب الزاوية.
توابيت في الأعماق، مستلقيةٌ على أريكتكِ تقلّدين أصوات الموتى، تُصلحين ضوء الولاّعة، ثمتوجهينه ببطء صوب صور الحائط، رَسمَكِ أصدقاءٌ كثيرون، مزجوا ألوانَهم كجنسٍ جماعيوصنعوا لكِ عينين.
في الصورة قرب النافذة، خلفَك الحربُ تشعل سيجارة.
تجلسين في الممر، ممرِّ بيتِكِ الطويل، تنكشين شعرَك بقلم الرصاص، وترسمين على قشرةرأسِك نصف قلب وسهم.
درفةُ شبّاك جارتِكِ في الطّابق العلويّ، بعد أن تُركت على عجل، صار صوتُها حفيفَ شجرِأوّل الخريف، يفكرُ بالرحيل مثلكِ.
في الريف البعيد، وراء الجبال، ربما تعيش امرأةٌ مثلُك، بينما تكتبين الآن وفي يدك تفاحةٌ،تصلح هي ساق طاولتها المعطوبة، وتحرق النمل الخارج من خزانتها المهترئة، تطفئالشمعة بإصبع قدميها ثم تنام.
أشتهي أن أكون أمّا أُرضع طفلي مساء، وأنا أشاهد نشرة الطقس وأتفقدُ الملابس البيضاءمن باب الشرفة فوق حبل الغسيل، على فخذي اليمنى منشفة مطوية لبقايا الحليب، وعلىالأخرى طفلي، ما سأحبّهُ إغماضةُ ذراعيَّ حول جسده، كأنه جنينٌ في رحمي.
لكني سقفٌ لأرملة آخر الجبل، زوّجت ابنتها في الأمس وها هي مشغولةٌ بترتيب وحدتها كمايليق بسوادها، السريرُ تحت النافذة والمذياع على الحافة، والخزانة تسدُّ باب غرفة النوم،غرفة النوم التي أجَّرتْها منذ يومين لامرأةٍ تشبهني.
أشتهي لو كنتُ ثقباً في حقيبة مشرّد، يطويني جيّدا ويغني، وعندما تمتلئ الأزقة بالغرباء مثله،يخاف عليَّ ويحرسني، لا أغيب عن نظره، يقطع غناءه تحت الجسر و ينظر إليّ، نحنتوأمان، كان يخبرُ صديقه على الهاتف أنّه يشبُهني، هو أيضا: ثقبٌ في هذا العالم.
لكنّي فردةُ حذاء ميّتة على سكة قطار، تدوسُني الإيماءات والخطوات والغرباء والقططالبرية وسحالي الظهيرة.
أشتهي لو كنتُ الحربَ، أشربُ زجاجة السُّم وأحقن رحمي بزيت الأرز.
هيّا لنشاهد فيلماً أيّها القنّاصُ البعيد المتكئ على بوز بارودتك
هل تحبُّ الأفلامَ الفرنسيّة؟؟
تلكَ التي تبدأُ بقبلة وتنتهي بانتحار
تعالي إلى شرفتي أيتها الرصاصات الطائشة
نثرتُ لكِ القليل من الحنطة والماء كي تتذكري.
اصمتوا جميعاً وتعالوا إليّ،
عندي أغاني الحصاد والأعراس
شايٌ وقهوة وأعشابٌ برية
عندي نبيذ من دمع الوادي
عندي من البهجة ما يكفينا كي نموتَ معاً.
وأنت يا حبيبي الحزين
فلتجئ على رؤوس أصابعك مع الحرب
سأغلي لكَ الزنجبيل وأفرش غطاء الطاولة البنفسجي
أحضِرْ بين حاجبيك ظلال القبور الطرية
سأنتظركم على الباب بفستاني القرويّ الطويل
وفي يدي جَرّة فخار
وعندما تقتربون وأسمع لُهاثَكم
ستزغرد فوق لساني كلُّ الجثث المجهولة
تلك التي لم يدفنها
لم يزرها أحد.